Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) corpus oral (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: corpus oral


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : En los [39]Cuadros 4 y [40]5 se ofrecen los resultados acerca de la distancia temporal entre el acontecimiento futuro al que se hace referencia y el momento de la enunciación. El Cuadro 4 recoge los resultados de Sedano (1994) sobre un corpus oral, y el Cuadro 5, los resultados de Sedano (en prensa) sobre un corpus escrito:

2
paper corpusSignosTxtLongLines322 - : 2) Corpus Oral del Castellano: Corpus de textos recolectados y transcritos por la Universidad Autónoma de Madrid . Consta de 1.099.400 palabras e incluye 12 géneros orales. Este corpus está disponible en www.lllf.uam.es/corpus/corpus.html

3
paper corpusSignosTxtLongLines338 - : - Un extracto de 355.622 tokens del Corpus Oral de Referencia de la Lengua Española Contemporánea (Marcos Marín, 1992), correspondiente a interacciones verbales de servicios .

4
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : Para lograr los mencionados objetivos se ha seguido la metodología propuesta por el AC y la Sociología Variacionista. Se ha realizado un estudio empírico, descriptivo y transversal, basado en un corpus oral representativo de 30 conversaciones diádicas en español, mantenidas por estudiantes taiwaneses de ELE, cuya lengua materna es el chino mandarín . Se describirán de manera cuantitativa y cualitativa las diferentes estrategias comunicativas utilizadas por el oyente en dos diferentes niveles lingüísticos de ELE, nivel B1 y B2 del MCER.

5
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : Los resultados de la investigación están basados en un corpus oral de 30 conversaciones diádicas, mantenidas en español entre estudiantes taiwaneses de ELE. Se han seguido de manera rigurosa cada una de las fases que componen la construcción de un corpus oral: (1 ) selección de una muestra, (2) grabación, (3) transcripción y etiquetado; (4) codificación del fenómeno de estudio, es decir, los TA verbales; y por último, análisis cuantitativo y cualitativo de los resultados obtenidos.

6
paper corpusSignosTxtLongLines469 - : El objetivo de este estudio fue analizar los efectos del tipo de tarea en las estrategias de comunicación (EsC) que utilizan aprendices de español como L2 al interactuar cara a cara con otros aprendices y hablantes nativos del español. Se recolectó un corpus oral de 36 interacciones entre estos participantes al llevar a cabo dos tareas, una actividad jigsaw y una conversación . La recogida de datos se realizó mediante grabación de video y audio, observación y entrevistas retrospectivas. El análisis de la información se realizó en base a las taxonomías de Dӧrnyei y Kӧrmos (1998) y Dӧrnyei y Scott (1997). Los datos fueron analizados cuantitativa y cualitativamente para determinar una posible asociación entre el uso de EsC y la tarea realizada e identificar los efectos de la tarea. Los resultados indican una asociación entre el tipo de tarea y el uso de EsC, asociación que está particularmente influenciada por la actividad jigsaw. Se observó que el foco de las tareas afecta el uso de ciertas

7
paper corpusSignosTxtLongLines510 - : El Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER) (^[56]Fernández-Ordóñez, 2007) me ha permitido documentar 383 ejemplos de construcciones de relativo con constituyente reasuntivo en el área septentrional de la Península, esto es, desde la franja gallego-astur-cántabra hasta la provincia de Lérida, pasando por las regiones subpirenaicas . Sin embargo, sobre el total de ocurrencias, tan solo ocho (2,1%) pueden concebirse como ejemplos inequívocos de reasunción nominal, excluidas ciertas construcciones, como las causales de la enunciación o las oraciones consecutivas.

8
paper corpusSignosTxtLongLines565 - : En el análisis de ^[93]De Cock (2013) de los demostrativos neutros en un corpus oral, se constata su relación con la (inter)subjetividad, entendida en términos propuestos por ^[94]Traugott (2003), esto es, en cuanto a la expresión explícita de la atención que prestan los participantes de la comunicación a la identidad y a las imágenes de los interlocutores^[95]^6 . De acuerdo con el estudio de ^[96]De Cock (2013), el demostrativo ‘eso’ evoca significados intersubjetivos:

Evaluando al candidato corpus oral:


3) asociación: 3
4) tarea: 3 (*)
5) análisis: 3

corpus oral
Lengua: spa
Frec: 63
Docs: 28
Nombre propio: 3 / 63 = 4%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.617 = (1 + (1+3.32192809488736) / (1+6)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
corpus oral
: COLA = Jørgensen, A. M. & Eguía Padilla, E., Universidad de Bergen (COLA) Corpus Oral de Lenguaje Adolescente [en línea]. Disponible en: [247]http://www.colam.org/.
: Corpus oral (Sedano, 1994)
: Fernández-Ordóñez, I. (2009). Dialect grammar of Spanish from the perspective of the Audible Corpus of Spoken Rural Spanish (or Corpus Oral y Sonoro del Español Rural, COSER). Dialectologia, 3, 23-51.
: Fernández-Ordóñez, I. (Dir.) (2005). Corpus Oral y Sonoro del Español Rural [en línea]. Disponible en: [193]www.corpusrural.es ISBN 978-84-616-4937-2.
: León-Castro, M. & Repede, D. (2018). El pronombre indefinido uno como estrategia de impersonalización: un estudio en el corpus oral PRESEEA-SEVILLA. Nueva Revista del pacífico, 69, 67-89.
: Marcos Marín, F. (1992). Corpus oral de referencia del español contemporáneo. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.
: Pérez Álvarez, B. E. (2014). Funciones discursivas de esto, eso y aquello en un corpus oral. Anuario de letras, lingüística y filología, 2(1), 103-140.
: Repede, D. & León-Castro, M. (En prensa). Aproximación sociolingüística de los impersonalizadores tú y se en el corpus oral PRESEEA-Sevilla. En M. León-Castro & D. Repede (Eds.), Patrones sociolingüísticos del español hablado en la ciudad de Sevilla. Berna: Peter Lang.
: Repede, D. (2019a). Estudio sociolingüístico del discurso reproducido en el corpus oral PRESEEA-Sevilla. Signo y Seña, 35, 194-214.